Я упал на кровать, с тонким слоем пота, покрывающим всю длину моего обнаженного тела. Сексуальные стоны и стоны когда-то заполняли комнату, но теперь их сменили последствия тяжелых вдохов, ничего сексуального, кроме как для того, чтобы снова набрать воздух в легкие. Тепло исходило от моего тела и заставляло пот покидать его, пропитывая скомканные простыни, которые лежали подо мной.
Я сдался.
Единственное, что занимало кровать, была моя самая новая из большого ассортимента секс-игрушек. Большое фаллическое устройство, которое вибрирует клитор, в то же время наполняет вас и исследует вас глубоко внутри вращающимися и вибрирующими моторами. Это было, безусловно, самое приятное, что я когда-либо испытывал внутри себя, и многие онлайн-обзоры утверждали, что устройство заставило пользователя кончить в течение минуты после его использования.
Несмотря на то, что это было приятно, Оно сидело у меня между ног, батарея разряжалась, а вращение объекта в форме пениса становилось все медленнее и медленнее. Я чувствовал себя побежденным; оно не справилось с той единственной работой, которую я никогда не мог сделать за всю свою жизнь. За почти тридцать лет я не достиг ни одного оргазма.
Это не было связано с отсутствием интереса или медицинской ситуацией. Я много раз пытался с помощью разных предметов и приспособлений достичь этого райского места. Я мастурбировал почти ежедневно и стал профессионалом в удовлетворении всех частей своего тела… но я всегда достигал этой грани. Та часть, где оргазм приближается и ощущается, как будто я вот-вот перейду через грань, а затем он исчезает, исчезает обратно в моем теле, никакое количество удовольствия не вернет эту точку.
Снова расстроившись, я вскочил с кровати.
Это было утро понедельника, приближающийся конец года означал, что солнце исчезло из Великобритании за толстым слоем облаков. Лучшей частью жизни в одиночестве было то, что рядом не было никого, кто мог бы судить о твоих стандартах жизни. Когда я шла голой по своей крошечной квартире, единственное большое окно на всю гостиную показало мне, что не только солнце скрылось, но и большая часть города скрылась за тонким слоем тумана.
Мое голое черное тело сидело у окна, глядя на город. Несмотря на туман, мое видение местности было ясным. Я мог видеть городскую площадь, где в настоящее время находилось небольшое количество людей, ее многочисленные магазины.
Это был Оукеншот, небольшая прибрежная деревушка с населением менее двух тысяч человек. Многие из людей здесь приближались к пенсионному возрасту, и здесь ничего не менялось. Я прожил в этом районе почти десять лет, сначала жил с отцом, а когда он решил переехать, я начал снимать эту маленькую квартиру в старом квартале, с которого открывается вид на весь город.
Это не было чем-то гламурным, но это был дом. Работа внештатным репортером в городе, где ничего не происходит, не улучшила мое финансовое положение. Однако владелец местной газеты The Oakenshot Weekly использовал многие из представленных мной историй, что оплатило четыре стены вокруг меня и еду на столе. Именно из-за этой надежности я не мог уехать с отцом.
Несмотря на мое нынешнее положение, я любила быть голой и почти никогда не носила одежду в своем собственном доме. Поначалу я стеснялась быть голой в окне. Я любила смотреть на город и очень скептически относилась к тому, что другие видят мое обнаженное тело через стекло, но после многих лет занятий этим я сидела у окна почти бесстрашно. Мне было все равно, кто меня видит, на самом деле, я почти приветствовала людей, желающих поглазеть на то, что я выставила напоказ. Моя квартира находилась почти на самом верху здания, и поэтому у меня не было много зевак.
Однако я мог видеть снизу, я заглядывал в дюжину или около того комнат подо мной бесчисленное количество раз. Я видел людей голыми, людей, занимающихся сексом и мастурбирующих. Я видел, как люди спорят, принимают наркотики и совершают другие преступления.
«Боже, мне нужна жизнь». Я подумал про себя, осознавая, что наблюдаю за людьми в самом скучном городе на планете. Городе, который ненавидит перемены. В прошлом месяце умерла самая старая женщина в городе, мисс Чарлстон, оставив свой особняк пустым, местные жители по-прежнему ведут себя так, будто она где-то рядом. Я никогда не встречал эту женщину, поскольку она никогда не покидала здание, но я ценил это большое здание каждый раз, когда проходил мимо.
Это было прекрасное старомодное здание со множеством разных комнат. Это было большое здание, но недостаточно большое, чтобы считаться особняком. Само здание располагалось около задней части строения с частным садом сзади. Перед домом была длинная подъездная дорога, соединяющая его с городом. Однако в последние годы своего уединения мисс Чарлстон возвела большую каменную стену по всей длине своей собственности, оставив только одни металлические ворота, чтобы впускать и выпускать людей.
Несмотря на ее попытки спрятаться от мира, вход в здание был виден с высоты моей квартиры. За всеми зданиями и городской площадью все еще можно было видеть, несмотря на то, что они были так далеко.
Туман в этот день не помог, еще больше затмив мое зрение… но я клянусь, что увидел машину перед домом. Я оторвал свое голое тело от окна и поискал в своем жалком подобии гостиной свою камеру. Она лежала на столе, с самым длинным объективом, который у меня был. Как только я соединил их вместе, я снова оказался у окна, наклонившись под странным углом, чтобы и я, и этот глупо длинный объектив оказались в лучшем положении для приближения старого поместья Чарльстон.
Я был прав, два движущихся автомобиля в настоящее время были припаркованы на гравии возле дома. Несмотря на то, что у меня был самый длинный объектив, я все еще был слишком далеко, чтобы разглядеть какие-либо конкретные детали, но это дало мне достаточно, чтобы почувствовать, что я смогу написать об этом статью для местной газеты.
Вскоре после этого я оказался на улице. С моим голым телом, теперь покрытым тремя слоями одежды, я прошел мимо многих людей, которых я вижу каждый день, но не знаю имен, но все это стало размытым. Я прошел мимо них всех с заданной целью в голове, чтобы добраться до собственности. Пройдя несколько рядов улиц, я вскоре оказался у знакомых ворот. Я всегда забывал, насколько этот городок на самом деле маленький, можно было добраться куда угодно за короткую прогулку.
Я подошел к металлическим воротам, единственной части стены, которая позволяла заглянуть на территорию. Движущиеся машины теперь были очень хорошо видны: два белых фургона с двумя мужчинами в каждом, которые привозили вещи, хранившиеся в кузове, между ними стояла молодая леди, одетая в типичный наряд горничной, которая наблюдала за операцией.
Я нашла ее наряд странным, так как он был очень похож на типичный наряд французской горничной, элегантное черное платье с белым фартуком и шляпой. Оно было коротким и открывало ее ноги, которые были одеты в черные колготки и черные блестящие туфли на высоком каблуке. Я никогда не видела человека, одетого так, за исключением исторической драмы по телевизору или тех сексуальных нарядов горничных, которые вы видите в магазинах костюмов или в Интернете.
Пока я думал, молодая леди заметила меня и начала спускаться к воротам. Она шла с профессиональной и вежливой манерой, но с легким покачиванием попки, что добавляло сексуальности образу.
«Могу ли я вам помочь?» — спросила она вежливым и четким голосом.
Она выпрямилась, закончив идти, сцепив обе руки перед ногами. Ее голова была слегка наклонена, показывая, что она готова меня слушать, ее бледная кожа полностью контрастировала с черным нарядом, покрывавшим ее тело. Ее темно-каштановые волосы были заплетены в две косы, которые спадали на ее плечи и лежали чуть выше ее груди. Несмотря на то, что она была одного роста со мной, она казалась более миниатюрной по своему строению и лицу, имея изогнутый нос и полные губы. Ее темно-карие глаза видели меня насквозь, но в то же время обладали уровнем понимания, который добавлял мне комфорта.
«Доброе утро», — нашла в себе силы заговорить я, — «меня зовут Саффрон Уинтерс, я внештатный журналист, в настоящее время работаю в Oakenshot Weekly. Я надеялась взять интервью у нового владельца недвижимости… они свободны?»
«Их сейчас нет, хозяин дома в это время не принимает посетителей и не выполняет заказы», — вежливо отклонила она мое предложение, но сохранила дружелюбное выражение лица.
«Когда он будет свободен? Не могли бы вы дать ему мой номер?»
«Мне жаль, но он строго-настрого запретил принимать посетителей в ближайшее время».
Я держал в руке карточку с записанными на ней номерами, они всегда были у меня под рукой на тот редкий случай, когда мне нужно было сообщить кому-то свои данные.
«Он отсюда? Новый владелец?»
«Я думаю, он иногда бывал в этом районе, но это будет первый раз, когда он сам здесь поселится».
«Мы живем здесь в крошечном аквариуме, бросьте камень в один конец Оукеншота, и он долетит до другой стороны, и останется место. Местные жители ненавидят перемены. Миссис Чарлстон, леди, которая жила здесь раньше, была заботливой и уважаемой женщиной. Люди до сих пор не оправились от ее горя. Он должен заявить о себе всем, прежде чем появятся факелы и вилы».
Несмотря на то, что я чувствовал, что перешел границы, я все равно держал карточку с моим номером. Ее доброе лицо не исчезало.
«Хорошо», — мягко улыбнулась она, взяв карточку из моей руки между воротами. «Я ничего не могу гарантировать, но я дам ему знать сегодня вечером».
«Спасибо», — улыбнулся я в ответ.
Она повернулась и пошла по длинной дорожке, ее высокие каблуки стучали по земле с каждым шагом. Я еще раз осмотрел ее покрытое тело, прежде чем уйти, в голове проносились мысли, почему ее хозяин надел на нее такой интересный наряд. Через несколько шагов от ворот мой телефон завибрировал.
«Кофе?» — гласило сообщение. Оно было от Мелани, единственного человека, который когда-либо писал мне на этом телефоне.
Единственная кофейня в Оукеншоте сегодня была на удивление оживленной. Несмотря на то, что это одно из новых мест в городе, люди, похоже, приняли его как часть своего ежедневного посещения магазина, что является редкостью в районе, который застрял в своих привычках.
Я сидел тихо, держа телефон в руке на редкий шанс, что таинственный новый владелец поместья позвонит, но я не питал особой надежды. Передо мной был обычный кофе, без сахара, а с другой стороны стола, где собиралась сесть Мелани, стоял карамельный латте, от одной мысли о котором мне становилось дурно.
«Эй, Саффрон!» — раздался голос Мелани от входа.
Она была такой же сладкой, как и ее напиток. Молодая невысокая женщина трусцой направилась ко мне. На ней было короткое розовое платье, которое не прикрывало большую часть ее тела, ее грудь размером с дыню выглядела так, будто могла выпасть в любой момент. Несмотря на то, что она была всего на несколько лет моложе меня, она вела себя гораздо менее зрело: ее длинные, ярко-светлые волосы были заплетены в две косички, а все надетые на ней вещи были разного оттенка розового. Если бы ее звали Барби, это бы меня не шокировало.
Она обняла меня, крепко, но с любовью обняв, и завершила поцелуем в лоб. Она села напротив меня и сделала большой глоток своего сладкого кофе.
Грустно это говорить, но она была моим единственным другом в этом городе. У нас не было ничего общего, и мы были очень разными людьми, но что-то в ее невинности и наивности всегда интриговало и развлекало меня. Я не совсем уверен, что она нашла во мне, чтобы поддерживать дружбу так долго.
«Итак, чем ты занимался в последнее время?» — спросила она, как только кофе попал ей в горло. «Давно не было».
«Да, извини. Я был очень занят», — солгал я. «Как дела у тебя?»
«Здорово, увидел сегодня вечером этого парня с работы, так что с нетерпением жду этого… Ты ждешь телефонного звонка?»
Она заметила, что моя рука зависла над телефоном, а я даже не заметил, что делаю это.
«Ой… извините. Да, на самом деле я жду телефонного звонка…»
«Что-нибудь хорошее?»
«Я не уверен… этого может и не произойти. Вы заметили движущиеся грузовики возле старого дома мисс Чарльтон?»
«Я не видела, это было быстро, она умерла только на прошлой неделе».
«Это было месяц назад… Я надеялся попасть на собеседование к новому владельцу».
«Ух ты, ты не тратишь много времени впустую», — заявила она, сделав еще один глоток кофе.
«Нужно платить по счетам, больше здесь ничего не происходит, что заслуживает освещения в печати». Я повернул экран телефона, как будто это могло помочь.
«Ну, я надеюсь, они скоро позвонят», — Мелани встала. «Извините, я не могу остаться, мне нужно пойти на собеседование по поводу работы. Надеюсь, все пройдет хорошо».
Я смотрел, как она выходит из двери: «Надеюсь, у тебя тоже все будет хорошо». Розовое платье, которое она носила, едва прикрывало что-либо, было ясно, что она использует свои сексуальные способности, чтобы получить работу, то, что она никогда не могла удержать надолго. Это был типичный объем разговоров, которые мы с ней вели, несмотря на то, что были моими самыми близкими друзьями в этом городе, мы были как два проходящих поезда, в компании друг друга всего несколько минут за раз, и всегда, когда она куда-то шла и ей нужно было потратить несколько минут, мы встречались.
Я допил свой кофе, остатки ее кофе уже заставили меня чувствовать себя плохо. Мне ничего не оставалось, как медленно прогуляться обратно в мою обувную коробку, которую я носил с собой. Я схватил телефон и пальто с сиденья и отправился в туманный город. Я прошел мимо тех же людей, чьи лица я знал, но чьи имена я так и не потрудился запомнить.
Дверь в апартаменты со скрипом открылась, и блестящие, безвкусные полы и стены ресепшена приветствовали меня. Я всегда ненавидел эту зону, она была полностью лишена чего-либо визуально стимулирующего. Тихие шаги моих ботинок эхом разносились вверх и вниз по лестничным пролетам, которые стояли передо мной, каждое движение усиливалось в десять раз в этом пустом пространстве.
Я открыл дверь в свою квартиру, все еще ничего визуально не возбуждало, но знакомое место успокоило меня. Без света и естественного тумана города, освещающего комнату, она стала очень серой, почти как если бы все было черно-белым. Мои мысли немедленно обратились к моей новой игрушке, которую я оставил на кровати. Батарейки, вероятно, уже сели, но это было самое близкое к оргазму, что я испытал за много лет.
Началась типичная рутина возвращения домой, с пальто на крючке у двери и рубашкой на полу, на мне был белый бюстгальтер, который контрастировал с моей эбеновой кожей, я начала стягивать леггинсы, сидя на диване, обнажая нижнее белье, которое было таким же белым, как и мой бюстгальтер. Когда мои леггинсы достигли колен, что-то заставило меня прекратить то, что я делала.
Тихий жужжащий звук… сначала я подумал, что оставил одну из своих секс-игрушек, но он доносился из гостиной. Несмотря на мое одинокое положение и свободу наготы, игрушки были чем-то, что оставалось исключительно в спальне.
Он донесся из моей сумочки… моего телефона…
Это было чем-то новым для меня, так как мой телефон почти никогда не звонил… на самом деле, он никогда не звонил. Единственными людьми с моим номером были Мелани, которая только писала мне сообщения, мой отец… который был технофобом и владелец местной газеты, который никогда не связывался со мной, это я всегда звонил ему.
Покалывание пробежало вверх и вниз по позвоночнику, когда я достала устройство, и на экране загорелся незнакомый мне номер, это был явно номер мобильного телефона. Это не могло быть совпадением.~
Я включила свой профессиональный голос.
«Алло?» — спросил я, приняв приглашение.
«Алло, это мисс Уинтерс?» — раздался на другом конце провода глубокий, но чарующий мужской голос.
«Да, это так», — я попыталась скрыть волнение. «Могу ли я спросить, кто это?»
«Это мистер Фримен. Я новый владелец поместья. Вы приходили сюда сегодня утром с просьбой об интервью? Моя горничная сказала, что вы были весьма убедительны?»
«О, мне очень жаль, мистер Фримен».
«Не беспокойтесь об этом, я не буду врать, я был там и видел, как все это происходило, из своего кабинета. Приятно это видеть, потому что нет ничего плохого в том, чтобы быть настойчивым».
Меня потрясло, насколько молодо он звучал, я всегда думал, что следующим владельцем будет человек постарше. Я бы предположил, что этот человек был того же возраста, что и я, плюс-минус несколько лет. Его речь была для меня новой, но смесь его шикарного акцента и глубокого, но заботливого голоса была достаточной, чтобы я устроился и почувствовал себя комфортно за считанные секунды. Я даже поймал себя на том, что накручиваю свои темные вьющиеся волосы, как будто разговариваю с близким другом.
«Спасибо», — улыбнулся я. «Итак, вы скоро сможете поговорить? Как я уже сказал вашей горничной, вы оказались в крошечном районе, и люди здесь не любят перемен».
Я услышал смешок с другой стороны: «Я полностью это понимаю. Я буду занят всю следующую неделю или около того, так как мне нужно все здесь подготовить. У меня сегодня вечером будет вечеринка, небольшое собрание в честь переезда, но мы можем встретиться до этого, если хочешь?»
«Да, конечно. Когда тебе удобнее?»
«Ну, вечеринка начинается в шесть, так что если бы ты смог прийти к пяти, у нас было бы достаточно времени для приятной беседы».
«Это было бы идеально, спасибо большое, что вы меня вписали».
«Нет проблем, увидимся позже, мисс Винтерс».
«До скорой встречи, мистер Фримен».
Я повесил трубку, покалывание в позвоночнике перешло в ноги, и в целом я почувствовал себя на несколько градусов теплее. Меня охватило несколько слоев нервов и волнения. Телефон сообщил, что только что наступило двенадцать часов дня, что давало мне целых пять часов, которые можно было потратить впустую, прежде чем я понадоблюсь в поместье. Я хихикнул про себя, впервые за долгое время я выставил ноги, разбросав леггинсы по комнате и позволив себе расслабиться в одном нижнем белье. Я не был уверен, что на меня нашло, но это было самое счастливое состояние, которое я когда-либо испытывал. Было ли это эксклюзивное интервью? Было ли это голосом нового владельца? Или это было что-то еще?
Кто знает…?
Часы тянулись довольно медленно. К сожалению, в четырех стенах, которые меня окружали, нечем было заняться, кроме как сидеть в Интернете, смотреть телевизор, читать и заниматься сексом. Я не был настолько горд домом, чтобы заполнить свою квартиру предметами роскоши, меня устраивало только самое необходимое.
Я читал книгу и мне стало скучно, я смотрел телевизор, но не мог найти ничего приличного, чтобы посмотреть, и я бродил по Интернету, но мой разум не хотел ни на чем фокусироваться. Я был странно взволнован этим, более взволнован, чем я думал. Сегодня утром, когда я увидел автомобили перед домом, это было как будто история упала мне на колени и дала мне возможность написать ее. Теперь, однако, это было захватывающее новое дополнение к городу. Молодой, интересный человек сидел на другом конце провода, и я хотел с ним встретиться.
Я не мог выразить, как долго тянулся для меня этот день, но теперь наступило пять часов, и я снова оказался на дорогах Оукеншота. Тонкий туман утра рассеялся, и теперь небо было заполнено темно-фиолетовым небом с оранжевым сиянием заката, падающим вдалеке. Очень красивый день, несмотря на приближающийся конец года.
На этот раз я решил поехать на своей машине. Несмотря на то, что это была дешевая, маленькая машина, которую я никогда не использую для очевидных целей, я подумал, что вид меня, подъезжающего на машине, придаст вид важности, а не того, чтобы идти по длинной подъездной дорожке. Моя машина стояла на дороге у здания, типичное место для парковки жильцов этого здания. Дверь моей машины скрипнула, как будто крича от боли, поскольку дверь не привыкла открываться. К моему удивлению, машина завелась с первого раза.
Поездка до ворот усадьбы заняла меньше минуты. Старая металлическая конструкция снова приветствовала меня, но на этот раз она также впускала меня. Я нажал кнопку рядом с динамиком. Он несколько раз пискнул, прежде чем на другом конце провода раздался знакомый голос.
«Мисс Винтерс?» — спросила служанка, которая была раньше. «Приятно снова вас видеть. Поднимайтесь, мой хозяин почти готов».
«Спасибо», — ответил я, не совсем уверенный, услышала ли она меня. Всякий раз, когда она говорила о своем Хозяине, мое тело реагировало странно. Никогда не казалось, что она говорит о владельце поместья или о своем боссе, это казалось более личным.
Ворота скрипнули, раздвигаясь, и невидимая машина медленно отодвинула их, чтобы дать достаточно места для проезда моей машины. Подъездная дорога выглядела длиннее, чем ожидалось, а дом выглядел выше и более устрашающим. Хотя одно интервью того стоило. Я убрал ногу со сцепления и медленно начал разгонять машину вперед, она поползла вверх по небольшому склону со звуком камней под ней, которые отталкивались в сторону.
Несмотря на приличные размеры, сам особняк был довольно разочаровывающим и простым по внешнему виду. Большая дверь стояла в центре здания с несколькими растениями, разбросанными вокруг, и единственной каменной дорожкой к двери. Он не кричал о деньгах или ценности, но больше о важности.
Служанка вышла из подъезда, чтобы поприветствовать меня, стоя в той же позе, что и этим утром. На этот раз она была в другом наряде, хотя все еще выглядела как типичный наряд служанки, на этот раз не было колготок и спины сверху, то есть она демонстрировала свои голые ноги и спину. Придав наряду более вечерний вид, я припарковался у обочины дома и выбрался из ржавого ведра.
Служанка подошла ко мне, но все еще держалась на расстоянии нескольких футов, по-прежнему держась за руки.
«Приятно снова вас видеть, мисс Уинтерс», — она слегка поклонилась.
Я ответил ей, пока доставал сумку из машины и запирал ее. Она наконец отпустила руку, чтобы проводить меня к входу в дом. Когда я подошел к ней, она повернулась и пошла рядом со мной.
«Мой господин готовится к сегодняшнему собранию, но он будет готов скоро».
«Спасибо», — улыбнулся я ей. «Могу ли я спросить? Почему вы называете его Мастером?»
«Он — хозяин дома, именно так я его и называю».
«Но это кажется таким старомодным. Разве он просил тебя так его называть?»
«Нет, он рад, что я называю его как угодно, мистер Фримен… Джек… но мне кажется, что «хозяин» больше подходит».
«Похоже, он хороший парень».
«Он действительно такой».
Именно в этот момент я заметил тонкое серебряное ожерелье на ее шее, оно было красивым, но тесным, почти как чокер, но более снисходительным. Оно было простым, типичное серебряное кольцо, но с кольцом внизу, а на кольце был красивый голубой камень.
«Какое у тебя чудесное ожерелье», — сказала я, когда мы вошли в парадную дверь.
«Большое спасибо, оно чудесное, не правда ли? Мне его подарил мой Мастер, когда я начала с ним работать».
Теперь я чувствовал себя странно, почти как будто ситуация, в которую я попал, была иной, чем я думал. За те много лет, что я пытался достичь оргазма, я изучил множество различных сексуальных субкультур, и одна из самых типичных была связана с рабством. Если бы я пытался угадать, я бы предположил, что эта служанка и ее владелец находятся в некоем типе отношений хозяина/раба.
Эта мысль вылетела у меня из головы, как только я увидел интерьер дома. Приемная представляла собой большую комнату, которая разделялась на три другие комнаты: кухню, гостиную и столовую. Большая лестница с красным ковром спускалась вниз до самой входной двери.
«Ух ты!» — было единственным словом, которое вырвалось у меня изо рта.
«Я знаю, разве это не удивительно? Покойная леди Чарльстон содержала это место в порядке. Моему хозяину не пришлось много работать, когда он переехал».
«Как красиво», — мои губы наполнились агатовым сиянием, когда я окинула взглядом все детали комнаты: мягкий ковер, который я могла ощущать даже в своих ботинках, классические картины, висевшие на стене, и чистоту всего помещения. «Это место такое красивое».
«Спасибо», — раздался в ответ другой голос.
Я остановился на месте, глядя прямо на лестницу, по ней спускался молодой человек, по голосу я понял, что это он. На нем был темно-синий костюм с белой рубашкой и галстуком в черно-белую полоску. Он подергивал часы, делая последние несколько шагов по лестнице. Это был красивый мужчина, определенно того же возраста, что и я, но примерно на полфута выше. У него были острые черты лица с короткими каштановыми волосами и небольшим количеством волос на лице, которые были больше, чем щетина, но я бы не назвал это густой бородой.
«Привет, приятно наконец-то с вами познакомиться. Меня зовут мистер Фримен, но вы можете называть меня просто Джек». Он протянул мне руку для пожатия.
«Меня зовут Саффрон Уинтерс», — я взяла его за руку и постаралась не запинаться. «Ты можешь называть меня как хочешь».
Джек и служанка рассмеялись, вероятно, почувствовав мою нервозность. Присутствия Джека и того, как он смотрел на меня своими голубыми глазами, было достаточно, чтобы успокоить меня.
«Хотите выпить?» — спросил он. «Мисс Роузберн может приготовить отличный коктейль».
Я заметила, что он указал на свою служанку, я покраснела, осознав, что никогда не знала ее настоящего имени. Мисс Роузберн, это было хорошее имя.
«О, нет, спасибо», — вежливо отказался я. «Со мной все в порядке».
«Хорошо», — он снова улыбнулся мне, а затем снова повернулся к горничной. «Если бы вы могли впустить всех и разместить их в гостиной, чтобы подготовить их к сегодняшнему вечеру, мы с Саффрон были бы в моем кабинете».
«Нет проблем, сэр», — снова поклонилась мисс Роузберн.
Джек нежно положил руку мне на спину, побуждая меня идти рядом с ним, пока мы поднимались по лестнице.
«О, и не забудь отвести Ребекку в ее комнату после того, как она покормит», — остановился он. «Ты же знаешь, как она волнуется, когда вокруг есть люди».
«Сегодня ее комнату занимают гости, сэр», — вежливо напомнила она ему.
«О, да. Все спальни тоже заняты… ну, тогда отведи ее в мой кабинет».
«Очень хорошо, сэр».
«Ребекка — очень интересное имя для собаки», — улыбнулся я Джеку.
Он ухмыльнулся мне в ответ: «Так ее назвали предыдущие хозяева. Она чудесный питомец, очень преданный и очаровательный. Похоже, ты увидишь ее позже».
Верх лестницы делал это место намного больше. Он также разделялся на три места, два из которых вели в разные коридоры, показывая большое количество дверей, которые, как я предполагал, вели в спальни, а третий был только для одной двери. Джек продолжал мягко подталкивать меня к одинокой двери. Он открыл ее и позволил мне войти первым.
Это был типичный кабинет с большим деревянным столом и двумя стульями. За его стулом стоял большой книжный шкаф, заполненный книгами в кожаных переплетах, а с другой стороны комнаты стояло растение, а стена была заполнена черно-белыми фотографиями. На них, похоже, не было семьи или пейзажей, но больше рабочих людей, как я мог предположить, из начала 1900-х годов: шахтеры, бакалейщики и кузнецы заполняли стену.
«Что это значит?» — спросил я с легкой усмешкой в голосе.
«О, это долгая история. Давай оставим ее на потом. Я думал, ты сначала заметишь пейзаж».
«Что это такое?»
Я посмотрел на него, а затем в сторону окна. Я мог видеть весь Оукеншот с того места, где я стоял. Солнце уже село, но небо все еще было прекрасного фиолетового цвета, уличные фонари освещали городскую площадь и район, где будет моя квартира, погруженный в темноту. Это был очень красивый образ для города, который я начал презирать.
«Ух ты, как красиво», — улыбнулась я, пристально вглядевшись в него, прежде чем снова взглянуть на Джека.
Он сел в свое кресло, и я наконец оторвалась от окна, чтобы сесть напротив него. Он терпеливо сидел, пока я ставила сумочку, доставая ручку и блокнот.
«Хорошо, ты готова?» — спросила я его, откидываясь в удобном кресле.
«Конечно… У меня есть одна странная просьба», — он подпер подбородок руками.
«Хорошо…?»
«Вам будет разрешено распечатать только интервью. Ничего из того, что вы увидите, не будет записано, и если я скажу вам прекратить писать заметки, я хочу, чтобы вы это сделали».
«Хорошо…» Я на мгновение задумался. «Могу ли я спросить, почему?»
«Одна из причин, по которой я согласился дать это интервью, заключается в том, что вы мне нравитесь, вы были очень убедительны и были правы, мы действительно живем в маленьком городке, в деревушке, как вы его называете, если не ошибаюсь. То, что вы напишете, люди прочитают, и мой бизнес полностью зависит от вашего слова».
Он сел на стуле: «Саффрон, это молодой бизнес, меня здесь не знают, и если я не нравлюсь людям, это очень усложнит мне жизнь здесь».
«Я полностью понимаю», — кивнул я. «Я согласен, мне не нравится идея, что взгляды людей основаны на моем мнении… но я с радостью опубликую в статье только наш разговор, обещаю».
«Спасибо за понимание», — он снова сел. «Начнем?»
«Конечно. Так почему же Оукеншот? Что привело вас в этот город?»
На его лице появилась улыбка: «Мисс Чарлстон, я не из тех, кто богат, мне пришлось много работать на себя и поднять этот бизнес с нуля. Мисс Чарлстон предложила мне свою собственность в завещании, чтобы расширить мой бизнес».
«Это очень мило с ее стороны», — я записал мелкие детали на бумаге. «Итак, как вы познакомились с покойной леди?»
Он на мгновение замолчал, на этот раз потратив время на ответ: «Мы… были хорошими друзьями. Каким-то образом она узнала, чем я занимаюсь, поэтому она пришла на склад, который я снимал, чтобы посмотреть, чем я занимаюсь. Это было несколько лет назад, ей нравилось то, что я делал, и мы поддерживали постоянную связь. В последние несколько лет, когда ее здоровье начало ухудшаться, я приезжал в Оукеншот так часто, как мог, чтобы ухаживать за ней».
«Это так заботливо с вашей стороны».
«Это самое меньшее, что я мог сделать. Она была удивительным человеком, мне бы хотелось сделать для нее больше».
«Разве у нее не было сына? Я думал, он получит ее имущество».
«Нет, он получил все ее состояние и все ее ценности. У него есть два объекта недвижимости, которые просто гигантские по сравнению с этим. Так что он должен быть доволен ими».
Я видел по его глазам, что он думал о Даме, должно быть, она произвела на него хорошее впечатление.
«Итак, чем вы занимаетесь? Какие интересы у вас и женщины, которой за девяносто?»
Он был глубоко погружен в раздумья, его разум боролся с тем, что сказать дальше. Он не остановил интервью, поэтому знал, что то, что он собирается сказать, будет записано. Я задавался вопросом, почему он был таким скрытным, ведь было что-то, чем он не хотел делиться; по крайней мере, с общественностью.
«У каждого есть то, чего он хочет… Я занимаюсь тем, чтобы это произошло для них. Например, если бы вы прямо сейчас рассказали мне, о чем вы мечтаете больше всего, я бы мог начать воплощать это в жизнь».
«Вы можете сделать меня миллионером?»
Он рассмеялся: «Нет, извини. Это не имеет ничего общего с денежной ценностью, это больше основано на опыте».
«О, это интересно. Какая самая странная просьба к вам приходила?»
«Извините, я не могу раскрыть никаких подробностей о моих клиентах. Но они очень счастливы».
Я нацарапал несколько заметок, ничего конкретного, просто несколько предложений, которые будут иметь смысл, когда я перечитаю их позже. Он скользнул взглядом по моей работе, когда я отложил ручку.
«Скажите, почему вы так сильно хотели этого интервью?» — спросил он, все еще держа пальцы под подбородком. «Я уверен, что это отчасти достойно новостей, но вы, казалось, так хотели его получить, как будто все зависит от этого вечера».
«О», — я с трудом придумал подходящий ответ, который не выставил бы меня слишком нуждающимся, но в конце концов решил быть полностью честным: «Я внештатный журналист, это мое единственное занятие, и мне нужны истории, которые продаются. Я едва зарабатываю достаточно, чтобы ежемесячно платить за аренду».
Он помедлил, прежде чем продолжить разговор, оглядев меня с ног до головы: «Если вам нужна помощь, я буду рад сделать для этого все, что в моих силах».
«Как работа?» Я положила блокнот на стол, дав понять, что собеседование временно приостановлено. «Я не очень хороша в роли горничной».
Он снова рассмеялся: «У меня уже есть служанка, я не имел в виду работу».
«Вы кажетесь мне замечательным человеком, с которым приятно работать. Кажется, ваша горничная действительно вас любит».
«Уважение обоюдное: она знает, что я сделаю все для нее и для нее вместе со мной».
Я хотел спросить его о том, как мисс Роузберн говорила о нем ранее, но мне пришлось очень тщательно выбирать слова, если он поймет это неправильно, то я могу оказаться на улице без права публиковать интервью. Учитывая спокойное и заботливое поведение Джека, я знал, что это вряд ли произойдет, но одной мысли о том, чтобы оскорбить его, было достаточно, чтобы мой желудок вывернулся.
«У тебя есть вопрос?» — он заметил, как я борюсь со своими мыслями.
«Ой, извини».
«Все в порядке, ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Саффрон».
Я остановился на мгновение, снова посмотрев в окно на город. Солнце уже полностью зашло, и Оукеншот был покрыт пеленой темноты, фонари прекрасно освещали площадь, но ничего больше. Теперь было невозможно увидеть, где я живу.
«Я как раз думала о том, что говорила о вас ваша служанка. Казалось, что она заботится о вас больше, чем показывает».
«А, вы это заметили».
«О… Я не думал, что ты знаешь».
«Да, я знаю об этом».
Он положил локти на стол, глядя на фотографии позади меня, прежде чем снова взглянуть на меня. Он снова боролся со своими мыслями, что-то застряло в его голове, и ему потребовалось несколько мгновений, чтобы сказать это.
«Это не для протокола».
С блокнотом на столе я откинулась назад, убрав его подальше от себя, дав ему понять, что я больше не буду писать. Он быстро потер пальцами виски, прежде чем высказать то, что было у него на уме.
«Мисс Роузберн… на самом деле моя клиентка», — признался он.
«Ладно…?» Я с трудом понял: «Если она твой клиент, почему она…? О!»
На ум пришел наряд горничной, он был нетипичным, но больше походил на сексуальный наряд, который можно было найти, чтобы носить в спальне, и ее счастье называть Джека своим хозяином. Мое тело чувствовало себя странно, как нечто среднее между онемением и захватывающим покалыванием, как электрический разряд, прошедший по моему телу.
«Да, я приношу свои извинения», — прочистил горло Джек.
«Все в порядке… расскажи мне больше… мне интересно».
«А ты? Я не буду навязывать тебе то, чего ты не хочешь слышать».
«Все в порядке, я открыт и хотел бы узнать больше, ничего не будет опубликовано, это просто для личного ознакомления».
«Ладно, я доминант. То, что я сказал раньше, было чистой правдой. Я воплощаю фантазии в реальность, но эти фантазии довольно специфичны. Склад, на котором я работал, был БДСМ-клубом, наши клиенты приходили и к концу дня их мечты исполнялись. За эти годы я видел много людей со множеством запросов».
«Ого!» Это все, что я мог сказать, я и не подозревал, в какую кроличью нору я сегодня попал.
«Если хочешь, мы можем оставить интервью здесь?» — спросил он, обеспокоенный моим молчанием.
«Нет… нет… Все в порядке».
Дверь в кабинет открылась, я не смотрел, но я знал, что это горничная впускает питомца, я вспомнил разговор ранее. Не то чтобы собака, гуляющая по комнате, сделала бы разговор еще более странным. Я наблюдал, как взгляд Джека переместился с двери на питомца, собака, должно быть, шла за моим стулом.
«Хорошо, мистер Фримен. Ничего из этого не будет опубликовано, жители Оукеншота услышат только о том, что вы захватили поместье, и ничего больше», — я взяла свои заметки и положила их в сумочку. «Должна признать, что ваша доминирующая сторона звучит интересно».
«Я рада, что это так, и рада, что это может остаться только между мной и тобой. Представляешь, что сделает город, если узнает?»
«Нет, ничего хорошего из этого не выйдет».
Я почувствовал, как голова собаки покоится у меня на коленях. Раньше я не обращал на это особого внимания, так как все еще переваривал мысль о том, что Джек — доминант, а поместье используется как БДСМ-клуб. Что это значило для Оукеншота? Я потряс головой, чтобы прочистить мысли, и начал сосредотачиваться на существе, которое умоляло о моем внимании.
Я ахнул, если бы я стоял, я бы отпрыгнул назад, но стул заставил меня оставаться на земле. Голова молодой женщины покоилась на моих ногах, несмотря на то, что она была красива, я все еще был шокирован.
«Саффрон, это Ребекка… мой питомец», — заявил Джек, как будто это было самой естественной вещью в мире.
Я уставился на женщину, она, должно быть, была молода, вероятно, около двадцати пяти лет, ее черты были очень миниатюрными и невинными. Ее прекрасные зеленые глаза смотрели на меня со смесью интриги и удивления, как будто она пыталась понять, хороший я человек или нет; как настоящая собака. Самым поразительным в ней были густые, но короткие рыжие волосы, которые сидели на макушке, они не были уложены в какой-то определенный стиль, а просто коротко подстрижены. Возникало искушение провести по ним рукой.
«О, так Ребекка…» — начал я.
«Она еще один клиент, она мой питомец», — закончил предложение Джек.
Ребекка наклонила голову, как будто пыталась меня понять, она действительно казалась очень похожей на собаку.
Наконец она слезла с меня и пошла на четвереньках к своему хозяину, вот тогда я и заметил ее совершенно голое тело.
«О, Боже», — я закрыла глаза.
«Мне правда жаль. Надо было предупредить тебя», — рассмеялся Джек, выходя из-за стола и встречая Ребекку на полпути. Он опустился на колени и начал гладить ее по голове и шее, словно она была настоящей собакой.
«Ребекка хорошая девочка, не правда ли?» — продолжил он.
Мои глаза медленно сфокусировались на изображении передо мной, мне было не совсем комфортно видеть этот конец голой женщины, но было мило наблюдать взаимодействие между ними. Вот такой странный поворот прошла моя ночь.
«Как… Как долго она была твоим питомцем?» — спросил я, стараясь не смотреть на ее нижнюю часть.
«Думаю, уже месяцев через шесть?» — ответил Джек, немного не уверенный в точном времени.
«И… ты хотел, чтобы она была твоим питомцем?»
«Нет, она этого хотела. Она сказала, что это ее естественное состояние. Когда она была человеком, она сказала мне, что хочет, чтобы к ней относились как к домашнему животному, а не как к человеку».
«Так вот чем ты занимаешься? Ты воплотил ее фантазию в реальность?»
«Да», — наконец встал он. «Это то, чего она всегда хотела».
«Есть ли у нее право голоса? Может ли она вернуться к нормальной жизни?»
«Да, конечно, может», — он посмотрел на рыжеволосую девушку. «Ребекка, ты хочешь снова стать человеком?»
Маленькая женщина громко заскулила, ее тело обмякло, и она стала очень грустной. Это было очень похоже на собаку. Если бы я не пялился на ее голый зад, я бы сказал, что это настоящая собака.
Джек снова рассмеялся и снова принялся гладить ее, уверяя, что ей не нужно возвращаться в человеческую стадию.
Чувство вернулось, искра, которая прошла по всему телу, она прошла от позвоночника и вниз к паху. Мои руки и ноги онемели, но тоска становилась все более очевидной.
«Думаю, мы закончили, мистер Фримен». Я не хотел, чтобы он почувствовал мою странность, я даже не знал, что со мной происходит.
«Ты уверен? Я ведь тебя совсем не напугал, правда?» — Джек звучал обеспокоенно.
«Нет, все в порядке. Уже поздно, твоя вечеринка уже близко, и мне пора идти домой и начинать писать это интервью. Честно говоря, большое спасибо за то, что уделили мне время».
«Нет проблем, я провожу тебя». Джек подошел ко мне сзади и начал выводить меня тем же путем, которым и привел. Он сказал Ребекке оставаться в кабинете и открыл дверь, чтобы выпустить меня.
Мы молча пошли к лестнице. Я мельком заглянул в гостиную, и меня ждал еще один шок. Его гости занимали комнату, все они были в маскарадных масках, некоторые стояли и пили вино, другие стояли на коленях… Я уже знала, что произойдет после того, как я уйду. Некоторые гости обернулись, чтобы посмотреть на меня, а мы с Джеком отвернулись, чтобы избежать их взгляда.
Джек проводил меня до двери, где мисс Роузберн поприветствовала меня и открыла дверь. Несмотря на то, что она была одета в тот же наряд, что и раньше, знание контекста ситуации делало ее намного сексуальнее.
«Надеюсь, вам понравилось». Она одарила меня искренней улыбкой, я кивнул в ответ, не зная, как ответить: «Обязательно приходите снова».
Прохладный вечерний воздух ударил мне в лицо, пробуждая меня от моих спутанных мыслей, теперь, когда я был снаружи, он казался более реальным. Я сделал несколько шагов наружу, видя город, выглядевший еще прекраснее. Большая дверь захлопнулась, уводя меня от абсурдной ситуации. Мысли о людях, ожидающих на коленях, о голой девушке-собаке и служанке — все это странным образом закружилось в моей голове. Мисс Роузберн, закрывшая дверь, заставила меня почувствовать себя посторонним в их деятельности.
Понравилось ли мне это? Вызвало ли это отвращение? Честно говоря, я не знаю.
Мои ноги привели меня к моей машине, я был рад, что они знали, что делают, так как моя голова не была сосредоточена. Я ожидал чего-то необычного от сегодняшнего вечера, но это было гораздо больше, чем я ожидал. Серия приглушенных смехов раздалась из-за здания, когда я открыл дверь своей машины, мир затих, когда дверь закрылась.
Я положила сумочку на пассажирское сиденье, бросив последний взгляд на дом, который только что покинула. Он выглядел одновременно более и менее привлекательным, чем раньше. Теплый свет окон казался ярче по сравнению с темным внешним миром, и мой разум лихорадочно прокручивал в голове все, что произошло за последний час.
Служанка. Джек. Питомец. Гости. Хозяин. Раб. БДСМ. Фантазия.
Эти слова отскакивали у меня в голове. Покалывание в конечностях теперь прошло, и на смену ему пришло теплое тоскливое чувство внизу, чувство совершенно новое для меня.
Горничная. Джек. Питомец…
Моя рука покоилась на животе, а мозг умолял меня опуститься еще ниже.
Гости… Хозяин… Раб…
Я осмелился… моя рука опустилась ниже…
БДСМ… Фэнтези… Джек…. Джек….
Мои пальцы коснулись кружева, и они проникли в мое нижнее белье, я бросил последний взгляд, чтобы убедиться, что я совсем один. Прилив удовольствия накрыл меня, когда мои пальцы коснулись моего клитора, не в силах сдержаться, я осмелился пойти дальше.
«Ох… ох…» — простонала я в руль, я не контролировала свои руки, они проникали в меня все глубже и глубже, не нуждаясь ни в каком успокоении.
Служанка, преданно служащая своему хозяину и гостям.
Джек, какая у него была власть над всеми… он был таким доминирующим.
«О, боже. Как же это приятно», — сказал я пустой машине.
С домашним животным, голой молодой девушкой, обращались только как с собакой.
Гости, группа доминирующих и покорных людей, в настоящее время занимающихся сексуальными действиями всего в нескольких шагах от меня.
Хозяин, служанка смотрела на него с таким уважением, что все были у его ног.
Рабыни — две или более счастливицы, которые всю свою жизнь служат Джеку.
Раньше термин БДСМ звучал так холодно: цепи и плети… боль… но то, что я увидел, было таким теплым, гостеприимным и прекрасным.
Фантастика…
«О, боже» мои пальцы коснулись нужного места, создавая приятное давление, которое началось глубоко внутри. Это было знакомое чувство, но на этот раз оно нарастало быстрее и тяжелее, чем я чувствовал раньше.
Фантазия… любая фантазия, воплощенная Джеком… любая фантазия.
Моя рука сжала руль, сжимая кожу так сильно, как только могла, когда меня охватило новое чувство, край приближался и не замедлялся. Я потерял контроль над своей рукой, и это не остановится в ближайшее время.
«Ох… черт», — я стиснул зубы.
Я был на грани, волна удовольствия захлестнула меня. Это был болезненный, приятный и совершенно новый опыт для меня. Мое тело неконтролируемо спазмировалось, и я не мог это остановить. Я был вдали от своего существа, как будто я был в другом мире.
Мой первый оргазм… Это было потрясающе, ну… помимо того, что я был на парковке, на открытом воздухе, и моя рука была покрыта жидкостью, о которой я даже не хотел думать. Моя рука не остановилась, но у меня не было ни сил, ни желания остановить ее. Моя свободная рука закрыла мой рот, когда мое тело оттягивало оргазм назад, почти болезненно. Я застонал и закричал в ладонь, второе пришествие содрогнулось по моему телу. Мои крики превратились в крик, когда мой второй оргазм наконец покинул меня.
Несмотря на хватку моих ног, мне удалось освободить руку, чтобы облегчить мое влагалище. Тепло исходило от моего тела, я не спеша восстанавливала дыхание, поскольку чувствовала, что пробежала милю. Бросив последний взгляд на поместье, я завела двигатель автомобиля и с розовыми от смущения щеками скрылась с места происшествия.
Квартира была холодной и все такой же неприветливой, как и всегда. Единственный свет, наполнявший это место, исходил от уличных фонарей, разбросанных по площади. У меня не было сил сделать его более гостеприимным. Я снова подтянул свое тело к окну, сел на него и уставился на город, точно так же, как и несколько часов назад.
Мой взгляд был сосредоточен на особняке вдалеке, сияние окон было видно с того места, где я сидел. В голове роились мысли о том, что происходило за закрытой дверью, о том, что заставляло мой пах болеть от прикосновений, но мое тело было слишком изнурено, чтобы продолжать играть, несмотря на мою радость от того, что я наконец-то достиг своих первых двух оргазмов.
Мои мысли остановила вибрация телефона в сумочке, я нашла в себе силы наклониться и поднять его. Это был шок, увидеть текст с именем и номером Джека на экране. Мое сердце остановилось, когда я на мгновение осознала ситуацию. Я вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться, и открыла текст.
У меня отвисла челюсть.
Текст гласил: «Спасибо за шоу ;)»