Все немного нервничают, когда за ними загораются огни полицейской машины. Я тоже. Но когда наступает темнота и я знаю, что не сделал ничего противозаконного, я начинаю нервничать более чем немного. На самом деле, моя резинка для резинки натягивается до упора. Это может быть ничего… или это может быть подстава.
Поддельная полицейская машина — идеальная ловушка, которую можно подстроить практически в любом темном и отдаленном месте, например, на участке сельской дороги, по которому я сейчас ехал. В соответствии с нелепыми законами о скрытом ношении оружия в этом штате мой Glock был надежно спрятан в оружейном сейфе, спрятанном в бардачке. Это требование на случай, если я случайно проеду мимо школы, детской площадки, больницы, общественного парка или чего-то еще. Мне требуется всего лишь секунда, чтобы достать оружие, но если я его достану, а меня остановит настоящий полицейский, я рискую быть застреленным… или, что еще хуже, я рискую застрелить настоящего полицейского, который запаникует и решит пойти на меня, как Грязный Гарри, потому что увидит пистолет.
Если я не достану свое оружие, и это не настоящий полицейский, я беззащитен перед атакой… ну, не беззащитен. У меня есть старомодный фонарик Maglite на 3 элемента, который лежит рядом с сиденьем. Он легален во всех 50 штатах как фонарик, и если я случайно размахиваю им в панике, когда на меня кто-то нападает, то это просто случайность, что он имеет силу утяжеленной дубинки.
Я решил, что, как обычно, подожду его. Я никогда не говорю первым, когда дело касается закона. Это выдает слишком много. Пусть они сами раскроют свои карты. Если дела пойдут наперекосяк, оконное стекло не сможет защитить, но шесть слоев кевлара, переплетенных со сталью и алюминием в дверной панели, остановят почти все, что вылетит из кобуры. По крайней мере, они не сделали незаконным установку легкой брони в машину… пока.
Я остановился на широком месте на обочине дороги, слегка наклонился в машину и ждал. Как я уже сказал, это была ситуация с фактором сморщивания пять.
То, что произошло дальше, меня удивило. Крейсер проехал мимо меня и припарковался спереди, его фары все еще мигали. Черный внедорожник без опознавательных знаков со скрытыми мигалками остановился примерно на расстоянии машины позади меня. Я не мог видеть, что там происходило, но офицер передо мной медленно вышел из машины и поднял руки вверх и в стороны от тела, ладонями ко мне и растопырив пальцы. Затем он встал в свете моих фар и медленно повернулся, остановившись только для того, чтобы убедиться, что его пистолет надежно закреплен в кобуре. После всего этого он подошел к моей водительской двери и держал большой и указательный пальцы на небольшом расстоянии друг от друга, одновременно показывая другой рукой, что мне следует опустить стекло. Я опустил его примерно на дюйм и подождал.
«Мистер В.», — тихо сказал он, наклоняясь к машине, — «она сказала, что я должен приближаться к вам очень осторожно». Он рассмеялся и добавил: «На самом деле, она сказала, что я должен приближаться к вам так, как будто вы — это я, находящийся в машине, которую останавливают ночью без всякой причины».
«Думаю, вы мне понравитесь, офицер…» — сказал я, закатив руку.
«Рейнольдс», — ответил он, «Билл Рейнольдс. А женщина, которая хочет поговорить с вами, — Лейси Макграт». Он указал на черный внедорожник и сказал: «Она говорит, что сожалеет об этом фарсе, но эта встреча должна быть тайной. В их оперативной группе есть крот».
Он снова указал на черный внедорожник, а затем сделал широкий жест руками, как будто приглашая меня в лучший ресторан города. Я сделал очень глубокий вдох и вышел из машины. Лейси Макграт была главой оперативной группы ФБР, разыскивающей Мастера Коллара. Когда я вернулся к полицейской машине без опознавательных знаков, патрульная машина с опознавательными знаками выключила световой маячок и умчалась. Я обошел весь тяжелый внедорожник и вернулся с пассажирской стороны. Номера были гражданскими, но в нижней части задней двери имелась небольшая идентификационная бирка автопарка, указывающая на то, что это правительственный автомобиль. Это немного успокоило меня… но не сильно. Я нервно постучал по сильно тонированному лобовому стеклу с пассажирской стороны автомобиля. Сначала ничего не произошло, затем заднее стекло медленно опустилось.
«Сюда», — раздался женский голос.
Я был почти уверен, что узнал голос Лейси, но чтобы убедиться, я тихо позвал: «Марко…»
Через мгновение женский голос ответил: «Рони».
Это была шутка между нами, которая началась несколько лет назад, когда нас обманом втянули в долгую слежку/охоту на человека в пустыне Аризоны. Что там произошло и почему я помогал ФБР выслеживать кого-то, это для другого раза, но многое может случиться, когда проводишь почти месяц с кем-то в глуши. Одна из вещей, которую я узнал о Лейси — помимо того, что она постоянно возбуждена — это то, что она никогда не играла в Марко Поло в детстве, но, что примечательно, у нее был интернет-друг по имени Марко Рони. Мы шли по каким-то оврагам ночью, и я потерял ее из виду. Я тихонько позвал: «Марко», и она ответила: «Рони». Это было первое, что пришло ей в голову, и мне показалось, что она доедала макароны. К счастью, рядом не было никого, кто мог бы услышать, как мы глупо смеемся. После этого это был довольно регулярный способ нарушить монотонность.
Я открыла дверь и села. Ее глаза сказали все. Они были широко раскрыты и полны неистовства, когда она сказала очень тихим голосом: «У нас в оперативной группе крот». Она взяла меня за руку, и ее голос почти надломился. «Мы все ходили спиной к стене последние пару дней, боясь до смерти, что кто-то наденет нам на шею один из этих колларов».
«Это звучит немного экстремально», — категорически сказал я. Она открыла компьютер на коленях и повернула его так, чтобы я мог видеть экран. Там было видео, поставленное на очередь. Двое голых людей сонно шевелились на полу. Оба были в колготках Volkov.
«Это мои главные агенты», — категорически сказала Лейси. Затем еще более категорично она добавила: «… были». Сделав вдох, чтобы собраться с мыслями, она объяснила: «Четыре дня назад агент Рамон Санчес прислал мне поздно вечером сообщение, в котором говорилось, что он, по его мнению, близок к Мастеру Коллара. Он сказал, что к утру он будет знать наверняка… или будет мертв. Я получила это видео по электронной почте на следующий день».
Голос на видео сказал: «Я думаю, старший агент Макграт хотел бы увидеть, как ты трахаешь агента Картера в задницу».
«Агент Джулия Картер была назначена напарницей Рамона в оперативной группе», — категорически заявила Лейси. «За исключением того, что она экстремальный одиночка, она была хорошим агентом».
Из динамиков раздался голос Рамона: «Мы оба знаем, что этого никогда не произойдет, так что вы можете просто потянуть за веревочку или сделать что-нибудь еще и покончить с этим». Затем он поднял правую руку к камере и отсалютовал одним пальцем, как это принято у американцев.
Крик Джулии заглушил маленькие динамики компьютера, когда тело Рамона содрогнулось и упало на землю. «Мы получили его голову в коробке два дня спустя», — категорически сказала Лейси. «Ее отправили FedEx. Ошейник все еще был на том, что осталось от его шеи». Она глубоко вздохнула и сказала: «Видеозапись с камер наблюдения показывает, что это агент Картер отправил его».
Видео сменилось крупным планом лица агента Картера, застывшего в ужасе. Электронно-измененный голос сказал: «Поскольку у тебя больше нет партнера, Джулия, я думаю, тебе нужно трахнуть себя в задницу ради нас».
Камера переключилась на изображение довольно большого дилдо, присосавшегося к полу. Затем можно было увидеть, как Джулию тащили на место двое мужчин в масках — или, возможно, женщин — одетых в черное. Они заставили ее опуститься на колени и оттолкнули ее назад так, чтобы огромный, конический дилдо оказался зажатым между ее ягодиц. Затем голос сказал: «Я думаю, ты знаешь, что делать, Джулия. И мы хотим увидеть, как твоя задница коснется пола к тому времени, как ты доберешься до десятого отскока».
Вы могли слышать ее хныканье «Нет, нет, пожалуйста, нет», когда она надавливала на дилдо. Он должен был быть сделан из какой-то мягкой резины, потому что не было способа, чтобы что-то такое большое могло войти в ее задницу, не сжимаясь. Но это означало, что он снова расширялся, как только проходил через анальный сфинктер, и болезненно заполнял ее внутренности.
Мягкий, но изменённый голос считал: «Один… два… три…», пока Джулия каталась на дилдо, каждый раз опускаясь немного глубже. На девятом голос сказал: «На следующем — твоя задница… или твоя голова ударится об пол».
С громким хрюканьем Джулия вошла в дилдо до конца и остановилась. «Хорошая девочка», — сказал голос. «Теперь у тебя есть выбор. Еще десять раз до самого верха и ВЕСЬ путь вниз, или тебя десять раз трахнут наши мужчины».
Раздался неразборчивый ответ. Голос громко сказал: «Говори громче, Джулия, старший агент Макграт тебя не слышит».
«Трахни меня», — сказала Джулия. «Пожалуйста, трахни меня».
«Десять раз?»
«Да», — ответила Джулия, всхлипывая. «Пожалуйста, трахни меня десять раз».
«В основном это кадры ее промежности с разными мужчинами и одной женщиной со страпоном», — сказала Лейси, закрывая компьютер. «Я дам вам копии видео, чтобы вы могли посмотреть их позже, но нам не удалось извлечь из них ничего ценного».
«Я передал все ФБР после того, как освободил Лорейн и Мелинду из их колларов», — твердо сказал я, а затем добавил: «Я слышал, что они нашли способ вызывать необходимые оргазмы даже у мужчин. Вы нашли и освободили несколько десятков рабов колларов, проданных по всему миру. Кажется, у вас есть все необходимое, чтобы поймать этого человека».
«Ты нам нужна», — сказала Лейси, и твердость ее голоса была такой же, как у меня.
«Я не сотрудник правоохранительных органов», — ответил я несколько горячо. «И многие мои клиенты были бы расстроены, если бы я работал в ФБР».
«Ты бы не работал на ФБР», — раздался знакомый глубокий голос с переднего сиденья. Водитель повернулся так, чтобы я мог видеть его лицо. Это был Мастер Тайрон, нынешний Главный Мастер Внутреннего Круга Общества. «Ты бы работал на нас», — твердо сказал он.
«И для нас», — сказала Лейси, откидывая блузку и освещая грудь ультрафиолетовым светом. Пять столпов The Mansion Club ярко сияли в темной машине. «Я не Главный Мастер», — сказала она, — «но я вхожу в международный совет Мастеров и Хозяек и представляю их в этом. Мастер Коллар представляет угрозу для всего нашего сообщества, и не только из-за того, что он может сделать с нашими членами. Правоохранительные органы начинают смотреть на всех нас в сообществе, как будто мы — этот злой злодей или каким-то образом скрываем его среди нас».
«Ему не нужна наша помощь в сокрытии», — продолжил Мастер Тайрон с переднего сиденья. «До этого момента ему удавалось скрываться от каждой государственной, национальной и международной группы, пытающейся его выследить… включая нас».
Лейси посмотрела на меня и тихо сказала: «Нам нужен кто-то такой же хитрый и извращенный, как он, чтобы выследить его».
Я посидела молча некоторое время, а затем медленно сказала: «Не уверена, что воспринимаю это как комплимент».
«Я не имела в виду то, что прозвучало», — почти пробормотала Лейси. «Просто так вышло».
«Марко», — тихо сказал я.
«Рони», — ответила она. Ее лицо покраснело.
«Кому мне выставить счет?» — спросил я решительно.
Лейси и Тайрон рассмеялись и хором сказали: «ФБР, конечно». Затем мастер Тайрон сказал: «Но Общество покроет любые расходы сверх того, что оплатит правительство».
«Нам нужно узнать, кто является Хозяином Коллара», — сказала Лейси. «Как только мы узнаем, кто он, мы — ФБР… или Интерпол… или, если необходимо, частные подрядчики, сможем его поймать. И как только мы его поймаем, мы, как мы надеемся, сможем найти и освободить остальных рабов Коллара». Ее голос стал совсем тихим, когда она добавила: «… включая агента Картера».
«Где Коллар, который ты только что получил?» — спросил я.
«В настоящее время в хранилище улик», — ответила она. «Наши специалисты осмотрели его, но ничего не смогли из него извлечь. Никаких биологических веществ, кроме крови агента Санчеса, нет, и он выглядит точно так же, как и два других Коллара, которых вы разблокировали».
«Это другое», — сказал я, стараясь, чтобы гнев не прозвучал в моем голосе. «Человек, стоящий за этим, — эгоист». Я натянуто улыбнулся ей и сказал: «Я знаю, его нужно знать. Но в любом случае он — или она — не даст вам еще один Коллар, если он не будет новым и улучшенным… своего рода способ показать вам в лицо, что они, по крайней мере, на пару шагов впереди вас».
«Наши эксперты говорят, что Мастер Коллара, вероятно, белый мужчина лет тридцати пяти», — тихо сказала Лейси.
«Не заставляй меня начинать об этом, Лейси», — сказал я, давая волю своему гневу. «Твои профайлеры сказали нам, что мы ищем молодого англичанина, когда мы разбили лагерь в пустыне. Эти два старых бандита почти напали на нас, потому что ты их не подозревала».
«Но ты это сделал», — ответила она. «Ты подозреваешь всех».
«Это сохраняло мою жизнь так долго», — сказал я. «Завтра заедет специальный курьер, чтобы забрать ошейник. Я дам вам знать, что выяснят Борис и Наташа».
Я протянул ей одноразовый телефон и сказал: «Свяжитесь со мной по этому вопросу или не связывайтесь вообще. Если вы свяжетесь со мной по чему-то еще, я буду считать, что вы скомпрометированы. Это понятно?»
Она кивнула, приняв трубку, и я вышел из машины.
***
Как только я вернулся домой, я связался с Борисом и рассказал ему, что происходит. Его короткий ответ был: «Ожидал этого. Заберу». Я оставил детали ему. Я также связался с тремя очень надежными людьми, которые работали со мной раньше, чтобы они помогли мне перевезти необходимое мне оборудование. Я сказал им подождать пока, но, вероятно, они понадобятся мне в течение следующих нескольких дней.
На следующий день я припарковался в паре кварталов от здания офиса Lacy и прошелся по району. Люди, которые меня видели, могли подумать, что я что-то потерял, потому что я шел с опущенной головой, внимательно осматривая тротуар по пути. Я нашел то, что искал, в переулке за зданием.
Я подошел к мужчине в переулке, который прислонился спиной к зданию, куря сигарету, и резко сказал: «Ты обошел охрану, чтобы выйти сюда и вернуться, и ты сделал это только для того, чтобы удовлетворить свою никотиновую зависимость».
Он посмотрел на меня с удивлением, а затем с гневом. Его рука рефлекторно двинулась к тому, что, несомненно, было наплечной кобурой. «Я могу уволить тебя», — твердо сказал я, — «или ты ответишь мне на вопрос, и я забуду обо всем этом».
Я поднял визитку. Она была пуста, за исключением большой тисненой буквы W, напечатанной черным цветом с одной стороны. «Отнеси ее старшему агенту Лейси Макграт и задай ей один вопрос: «Могу ли я доверять этому человеку?», а затем возвращайся сюда».
Он постоял, глядя на меня, мгновение, а затем бросил сигарету на землю и раздавил ее ногой. Ничего не говоря, он взял карточку из моей руки, повернулся и сделал несколько шагов к массивной, серой, двойной двери в задней стене офисного здания. Примерно через пять минут он вернулся и встал передо мной.
«Что она сказала?» — спросил я.
«С моей жизнью… и ее», — твердо ответил он, внимательно оглядев меня с ног до головы. «Что тебе нужно знать?»
«Мне нужно точно знать, как вы входите и выходите из здания, которое должно быть сверхзащищенным федеральным зданием, не проходя через охрану, — сказал я, — и как долго вы это делаете».
Это было смехотворно просто. Не было обычных дверей или окон на задней стороне нижних двух этажей, поэтому камеры видеонаблюдения не были направлены в этом направлении. Здание длиной в квартал имело Г-образную форму, поэтому переулок за ним был фактически смещен с обоих концов, чтобы огибать здание. Камера видеонаблюдения была направлена вниз по переулку с каждого конца, но ничто не закрывало боковой проход посередине. А в середине этого бокового прохода была дверь доступа в котельную. Там должна была быть сигнализация, которая звучала, если была нажата аварийная кнопка, но над проемом был «сервисный переключатель», так что дверь можно было открыть, чтобы загрузить или выгрузить припасы для котельной. Хуже того, если вы открывали дверь ключом снаружи, это не вызывало никаких сигналов тревоги или уведомлений на главном пульте охраны.
«Послезавтра», — сказал я, — «вы вернетесь к своему боссу и сообщите о серьезном недостатке безопасности в этом здании». Я улыбнулся и добавил: «Возможно, вы даже получите похвалу в свое личное дело за проявленную должную осмотрительность».
«Спасибо…» — заикаясь, пробормотал он.
«Это мое имя на карточке», — сказал я. «Меня зовут W. А как вас зовут?»
«Гарольд Симмонс», — сказал он, автоматически протягивая мне свою карточку. «Специальный агент Гарольд Симмонс», — добавил он, выпрямляясь во весь рост.
«Мы можем снова поработать вместе», — сказал я. Когда я повернулся, чтобы уйти, я бросил через плечо: «И тебе нужно найти новое место, чтобы покурить».
«Думаю, я просто уволился», — ответил он, входя в здание через дверь котельной.
***
На следующее утро к двери в переулке подъехал небольшой фургон. Большие магнитные знаки на боку фургона гласили: «AAA Boiler and HVAC Service». Все агентства по прокату предлагают фургоны на день, неделю или месяц. Магнитные знаки дешевы и их легко получить в короткие сроки.
Потребовалось всего лишь мгновение, чтобы открыть дверь и начать заносить оборудование в котельную. Незадолго до полудня я позвонил Лейси по телефону-автомату.
«Как только мы повесим трубку, — сказал я, — вы объявите о проверке здания. Всему персоналу следует выйти через посты охраны. Скажите им, что охрана обыщет их на выходе, а затем проверит здание на предмет контрабанды».
«О… К», — ответила она. Было очевидно, что она не была уверена, что я задумал, но через несколько мгновений я услышал ее голос по громкоговорителям в здании, объявляющий о проверке безопасности. Вскоре после этого я услышал тихий скрип открывающейся внутренней двери в котельную. Вот в чем проблема тяжелых огнестойких дверей, они почти всегда скрипят.
Судя по звуку шагов, это была женщина, быстро идущая через котельную. Я подождал, пока она доберется до середины комнаты, а затем вышел из тени. Она ахнула от удивления, и я сказал категорически: «Должно быть, очень трудно ежедневно входить и выходить из здания с высоким уровнем безопасности с металлическим ошейником на шее».
Она повернулась и попыталась убежать, но двое мужчин, которые были со мной, схватили ее за руки и держали, пока она вырывалась и кричала: «Отпустите меня. Отпустите меня! Он убьет меня!»
«Он попытается, — твердо сказал я, — но сейчас вы находитесь в центре подавляющего поля, и в настоящее время у него нет контроля над Колларом».
«Это не имеет никакого значения», — почти закричала она. «Это происходит автоматически…»
«Я знаю, я знаю», — сказал я, пытаясь звучать утешительно. «Я знаю, что у нас всего десять минут, чтобы открыть новый Коллар, как только мы поместим вас в подавляющее поле. Я также знаю, что множественные оргазмы не откроют новые Коллары. Для этого нужна правильная последовательность из семи тонов, переданных на правильной частоте». Я поморщился и напряженно сказал: «И у меня всего пять шансов получить правильные тоны».
Она тихонько скулила и практически вибрировала, когда я поднесла металлическую трубку к ее ошейнику и сказала: «Давайте посмотрим, так ли хороши наши волшебники, как ваши».
Женщина продолжала хныкать и бороться, пока трубка гудела и вибрировала. Затем внезапно на передней части ошейника рядом с почти невидимым швом появилась маленькая черная точка. Я тут же потянулся и потянул ошейник наружу. Он раскрылся у меня в руках, и я быстро стянул его с ее шеи. Один из моих людей держал хорошо экранированный металлический контейнер, в который я бросил Коллар. Он тут же закрыл крышку и закрепил ее. Я снова обратил свое внимание на молодую женщину.
«Ты?» — спросил я, как только она поняла, что Коллар исчез и перестал бороться.
«Сильвия Паттерсон», — ответила она, все еще очень потрясенная и напуганная. «Я… я была… исполнительным помощником директора оперативной группы».
Я внимательно посмотрел на женщину. Ей было лет тридцать пять, и она была более чем немного полновата. Воротник с оборками и шарф подходили к ее довольно безвкусной одежде. Мастер Коллара сделал правильный выбор. Вероятно, во всем здании было всего один или два человека, которые могли спрятать Коллар в своей одежде.
«Что ты наделал?» — тихо спросил я.
«Ничего», — ответила она. «Ничего!» — повторила она, ее голос становился все выше и безумнее. «… не на работе. Я никому не рассказывала о Рамоне и Хулии. Я ничего не знала. Рассказывать было нечего. Он…» — она указала на свою шею. «Он продолжал заставлять меня делать гадости дома, но ничего не требовал от меня на работе». Она опустила плечи и тихо сказала: «Он сказал, что я его пешка в запасе… что бы это ни значило».
Теперь она плакала. «Я все ждала, что он заставит меня предать моих друзей», — всхлипывала она, «… или что он активирует ошейник», — снова всхлипывала она, «… или что произойдет что-то вроде этого».
Сильвия шмыгнула носом и замолчала, глядя на стальную коробку, в которую я поместил Коллар. Через мгновение она спросила: «Что теперь?»
«Ты мертва», — решительно сказала я. «После безуспешной попытки освободить тебя из Волкова Коллара, ты была зверски убита». Я повернул ее так, чтобы она могла смотреть на меня, а я мог смотреть ей прямо в глаза. «Тебя возьмут под защиту свидетелей федеральные маршалы в другом штате. Ты исчезнешь, пока не поймают Мастера Коллара. Если то, что ты мне рассказала, правда, я сомневаюсь, что будут какие-либо обвинения».
Она слабо улыбнулась мне и сказала: «Мне все равно, есть ли они. Я жива. Я никогда не ожидала, что выберусь отсюда живой».
Мне и моим трем помощникам потребовалось несколько минут, чтобы разобрать оборудование для подавления и положить его в фургон. Затем они, я… и Сильвия… сели в фургон и уехали. Когда мы были в нескольких кварталах от здания, я позвонил Лейси на ее обычный телефон. «Я думаю, мы нашли одного из твоих кротов», — тихо сказал я, — «Сильвия Паттерсон».
На другом конце провода раздался легкий вздох. «Мы пытались удалить Коллар», — продолжил я, — «но не удалось». Я услышал глубокий стонущий стон Лейси. «Я позабочусь о ее теле», — сказал я, — «но вам нужно очень тщательно проверить электронные устройства на предмет того, что она что-то подложила».
Лейси звучала очень потрясенной, когда она ответила: «Поняла». Потерять еще одного агента или человека поддержки, работающего под ее началом, должно быть, было тяжело, но я не могла сказать ей правду. Жизнь Сильвии зависела от того, чтобы все, включая Лейси, думали, что она уже мертва.
Я повесил трубку и отправил короткое сообщение Борису. Все, что я сказал, было: «Это сработало».
Наверное, мне стоило поздравить Бориса с тем, что он уже нашел планы Волкова по усовершенствованной версии его Коллара в темной паутине, но я не чувствовал себя победителем. Мы действительно сильно пнули осиное гнездо, но так и не узнали, кто на самом деле командует. Сразу после заката сработала сигнализация на моей подъездной дороге. Я не стал дожидаться, пока она доедет до дома. Машина едва успела съехать с шоссе и оказаться на моей дороге, как я осветил ночь своими фарами.
Тот, кто был за рулем, должно быть, ожидал этого, потому что они держали ровный темп до самого поворота. Когда они повернули, задняя дверь открылась, и еще одна голая женщина вылетела на мой передний двор. Я ждал с пистолетом наготове, когда она, шатаясь, подошла к моей двери.
Она ничего не сказала. Вместо этого ошейник заговорил за нее, когда она протянула руку с прыжковым двигателем. «Ты можешь оставить ее в своей особой спальне на некоторое время», — сказал Коллар. «Но ты должна посмотреть видео с ней в течение следующих пятнадцати минут, или я активирую Коллар».
Более механический, но не менее дребезжащий голос Коллара сказал: «Соединение с гостем вечеринки», и я подал знак женщине войти. Я дал ей стакан воды и усадил за кухонный стол, пока я вставлял прыжковый привод в терминал на стойке. Через несколько мгновений монитор на стене показал, как женщина медленно снимает полицейскую форму и подходит к кровати. Очевидно, кем бы ни был Мастер Коллара, он или она действительно ненавидели полицию.
«Сделай так, чтобы это выглядело по-настоящему», — раздался из тени замаскированный голос, а голый офицер посмотрел в сторону камеры и сказал: «Мне нужно, чтобы ты меня трахнул. Все вы». Все ее тело дрожало от страха. Мне было интересно, показывали ли ей предыдущие видео.
«Похоже, ты этого не хочешь, — сказал голос. — Смотри прямо в камеру и умоляй об этом».
Ее нижняя губа дрожала, но она постаралась, чтобы ее голос звучал сексуально, когда она сказала: «Пожалуйста, трахни меня. Мне нужно, чтобы ты трахнул меня. Все вы».
Из замаскированного голоса раздался тихий смех, когда первый мужчина толкнул ее на кровать, лег между ее ног и заставил себя войти. По его усилиям было очевидно, что она была сухой и не готова к нему. Он быстро трахал ее в течение нескольких минут, а затем сильно ударил ее в промежность. Следующий мужчина наклонился ближе и что-то сказал ей, прежде чем войти в нее, также быстро двигаясь. Еще четверо мужчин присоединились к поезду, прежде чем седьмой перевернул ее на руки и колени, чтобы он мог расположиться у ее лица. Он держал ее голову и заставлял ее подниматься и опускаться на своем члене. Еще двое мужчин трахали ее лицо, оставив ее стоять на коленях на кровати, выглядящей скользкой и в шоке.
«Оставайтесь на четвереньках», — сказал замаскированный голос, и в кадр вошла женщина в укороченном комбинезоне. На ней был, судя по всему, блестящий черный виниловый слитный купальник с довольно впечатляющим ремешком на промежности. Соответствующая маска закрывала большую часть ее лица, но оставляла открытыми рот и подбородок. Она выглядела смутно знакомой, но я не мог ее вспомнить.
«Умоляй меня трахнуть тебя в задницу», — раздался голос, и голый офицер медленно пробормотал: «Пожалуйста, трахни меня в задницу».
«Сделай так, чтобы это звучало так, будто ты это имеешь в виду, или твоя голова вернется в коробку», — приказал голос, и голос офицера сорвался. Сдерживая рыдания, она быстро сказала: «Пожалуйста, пожалуйста, трахни меня в задницу».
«Раз уж ты так любезно просишь…» — раздался голос. Даже измененный электроникой, саркастический, насмешливо-сладкий тон настоящего садиста был отчетливо очевиден. Женщина шагнула вперед и начала заталкивать дилдо в зад офицера. За исключением нескольких тихих всхлипов и всхлипов, офицер молчал во время тщательного траха в задницу.
Когда женщина с ремешком вытащила его, видео закончилось. К тому времени офицер Коллареда на моей кухне крепко спал.
«Я дал ей успокоительное», — сказал я Коллару. «Это между нами. Поговори со мной. Чего ты от меня хочешь?»
Высокий, металлический смех Коллара был немного тревожным. «Ты предсказуемо непредсказуем, W», — сказал Коллар. «Я ожидал, что ты попробуешь свое подавляющее поле или что-то еще, чтобы помешать моему контролю над офицером Цукер, но я не ожидал, что ты будешь подавлять ее. Мне просто придется подождать, пока действие седативного средства не закончится. Мы скоро снова поговорим».
Я отнес офицера Цукер в спальню и положил ее на кровать. Затем я выключил весь свет и закрыл дверь. Оказавшись в спальне, я отправил Борису короткое сообщение: «Нужен Бастер СЕЙЧАС!»
Через несколько мгновений пришел ответ: «Два часа. Белая Хонда. Открытые ворота гаража».
Два часа и семь минут спустя моя дорожная сигнализация снова сработала. Белая Honda съехала с главной магистрали на большой скорости и ехала к дому без фар. Я не включал фары и подождал, пока она не подъехала к дому, чтобы открыть ворота гаража. Я не знаю, как он остановился без ретро-ракет, но машина каким-то образом не врезалась в заднюю стену гаража. Как только она остановилась, из машины вышел чрезвычайно худой молодой человек, держа в руках то, что, по-видимому, было туловищем и шеей испытательного манекена.
«Мы должны работать в тишине и без света», — сказал я громким шепотом, когда мы вошли на кухню. Борис потянулся и втянул свой ночной прицел обратно на место. Офицер Цукер слегка пошевелился, но все еще крепко спал.
«Поле подавления включено», — напряженно сказал я, надеясь, что мы не активируем Коллар. Ничего не произошло, и Борис поднес короткую трубку к Коллару.
«Определение тактовой частоты», — спокойно сказал он, пока устройство гудело. Когда гул немного изменился, он добавил: «Отправка триггерного пакета».
Блестящая точка рядом с защелкой сменила цвет с серебристого на черный, и я быстро стянул Коллар с шеи офицера. Как только он оказался на месте на испытательном манекене, Борис снова поднес устройство к Коллару, чтобы оно послало импульс тактовой частоты. Блестящая точка снова стала серебристой. Мы с Борисом потратили меньше минуты на то, чтобы пристегнуть короткую часть испытательного манекена к передней части офицера Цукера. Он с удовлетворением отметил, что груди офицера отлично вписались в полости, предназначенные для них на задней части манекена. После того, как он дважды все проверил и кивнул мне, что все в порядке, я отключил подавляющее поле.
Как только мы вернулись на кухню, Борис шепотом сказал: «Нам надо поговорить».
Он молчал, пока мы шли в мою спальню и переводили ее в режим безопасной комнаты. Затем он медленно сказал: «Я запустил свое специальное программное обеспечение для распознавания тела на Агенте Картере».
Он стоял и молча смотрел на меня, пока я не спросил: «И?»
«Агент Картер», — медленно произнес он, — «который присоединился к оперативной группе «Убийца Коллара» — это не тот агент Картер, который был в офисе ФБР в Лас-Вегасе». Он сделал паузу и на мгновение пошевелил ртом, словно жуя, а затем добавил: «Однако женщина, которая трахала себя этим гигантским дилдо, — это агент Картер из Лас-Вегаса».
«Значит, это видео — подделка», — сказал я почти сердито.
«Не подделка», — сказал Борис. «Они просто поменяли женщин местами между крупным планом ее лица и сценой с дилдо. Они, возможно, даже из разных времен, но они очень настоящие». Он подождал немного, чтобы посмотреть, скажу ли я что-нибудь, а затем продолжил: «В любом случае, женщина с Рамоном — не агент Картер. Я думаю, он так понял, и я уверен, что именно это он имел в виду, когда сказал, что этого не произойдет, когда они приказали ему трахнуть ее в задницу. Он знал, что она не настоящая Картер, поэтому он знал, что он уже мертв».
«Так кто же она?» — спросил я, и Борис поднял телефон. На экране была улыбающаяся пара.
«Узнаете их?» — спросил он. «У меня нет имени. Моим программам потребовалось некоторое время, чтобы найти их, потому что в сети не так много их изображений — светлых или темных, — но это она».
«Бонни и Клайд», — ответил я без обиняков. «Не уверен, что когда-либо знал их настоящие имена, но их фамилия — Барроу». Я довольно глухо усмехнулся и сказал: «Я сыграл важную роль в исключении Мастера и Госпожи Барроу из Общества за отказ соблюдать стоп-слова… помимо прочего».
Я снова посмотрел на изображение на телефоне Бориса и сказал: «Я часто называл их именами печально известных лидеров банды Барроу 1920-х годов, потому что, как и они, он был садистом, а она — психопаткой».
«Возможно, это не верный медицинский диагноз», — сказал Борис, — «но достаточно близко. … И посмотрите на это».
Он снова поднял телефон. На этот раз изображение было крупным планом того, что я изначально принял за лицо агента Картера. «Заметили что-нибудь о Колларе?» — тихо спросил он.
«Сукин сын!» — сердито сказал я. «Я должен был это заметить».
«Она появляется только в паре кадров, — сказал Борис, — и вы ее не искали. Эта черная точка практически не видна, если только вы не присматриваетесь очень близко».
«Значит, Бонни и Клайд — мастера коллара?» — твердо спросил я.
«И они построили версию Volkov Kollars два», — сказал Борис. «Давайте просто надеяться, что они не найдут кого-то, кто действительно знает, что они делают, и не придумают версию Volkov Kollar три».
Он вошел в гараж. «Теперь, когда ты знаешь, кого ищешь, — тихо сказал он, — я уйду отсюда, пока Большой Брат не заинтересовался мной слишком сильно».
«Я твой должник», — сказал я, когда он поспешил обратно к своей машине.
«Я пришлю вам счет», — ответил он, надевая очки ночного видения и умчавшись в ночь.
Я отправил Тайрону ссылку на видео YouTube, где Лестер Флэтт и Эрл Скруггс поют «Историю Бонни и Клайда». Это была песня из одноименного фильма 1960-х годов. Надеюсь, электронный снифер не поймет смысла ссылки… и Тайрон, надеюсь, поймет.
Я собирался позвонить Лейси, когда на мой личный телефон пришло сообщение. Заглавными буквами было написано: «ИДИТЕ В СПАЛЬНЮ».
Когда я вошел в комнату, знакомый голос Коллара сказал: «Я думаю, вам пора проснуться, офицер Цукер… и не говорите мне, что вы не можете этого сделать. Мне бы не хотелось убивать ее во сне, прежде чем она успеет заглянуть вам в глаза».
Я включил свет и сказал: «Мне придется дать ей стимулятор». Обойдя кровать, я добавил: «Это назальный спрей, поэтому мне придется встать над ней, чтобы сделать это правильно».
Было немного сложно одновременно держать маленький баллончик с распылителем и карточку размером четыре на шесть с написанным на ней сообщением. Это было еще сложнее, поскольку я не был уверен, насколько далеко камера на Колларе могла видеть, и должен был держать карточку так, чтобы офицер мог ее видеть, но, надеюсь, Коллар не мог. Сообщение на карточке гласило: «Коллар переместился в манекен на твоей груди. Тебе нужно вести себя так, как будто он все еще на тебе. Ты сможешь это сделать?»
Офицеру Цукер потребовалось мгновение, чтобы полностью проснуться, и короткое время, чтобы она осознала свою текущую ситуацию. Она закатила глаза и кивнула мне.
Я вернулся к изножью кровати и сказал: «Ладно, она проснулась. Что теперь?»
«Теперь ты трахни ее, W», — ответил Коллар. «И я хочу, чтобы ты, делая это, пристально посмотрел ей в глаза».
Я подняла глаза на офицера. Ее губы были плотно сжаты, но она снова кивнула головой в знак согласия.
Я ничего не сказал, но слегка погладил ее лицо, медленно проведя пальцами по внутренней стороне ее ног к ее щели. При других обстоятельствах это могло бы быть приятным знакомством. Было несколько неловко садиться на нее со странным манекеном, установленным на ее груди. Я не уверен, что именно искал садист и психопат на другом конце Коллара, но я приблизил свое лицо к Коллару и уставился прямо в объектив камеры.
Я был прямо у входа в ее пизду, и природа брала свое. Я был твердым, несмотря на обстоятельства. Я снова посмотрел ей в глаза, и она снова кивнула головой. Говорят, что плохого секса не бывает, но теперь я могу указать на что-то, доказывающее, что это ложь. Это было далеко не приятно ни для кого из нас. После того, как я прокачал ее в течение того времени, которое я считал подходящим, я действительно сильно вошел в нее и громко застонал. Думаю, я также больше не могу сказать, что я никогда не имитировал оргазм.
Она издала короткий, прерывистый крик, когда кровь внезапно брызнула на нас обоих. Коллар активировался и отрезал шею манекена. Борис очень аутентичен. Красная жидкость, которая короткое время выплеснулась из отрезанной пластиковой шеи, имела вид… и ощущение… и запах… настоящей крови. По крайней мере, я предположил, что это была какая-то синтетика. Может быть, Борис пошел по старой закалке и использовал настоящую кровь в своем творении.
Глаза офицера Цукер расширились от ужаса, и все ее тело вибрировало от страха, но она каким-то образом молчала. Я схватил Коллар с манекена и ринулся обратно на кухню, где бросил его на стойку.
«Я тебя достану, сукин сын», — закричал я Коллару. Обычно я не позволяю своему гневу — или любым эмоциям — проявиться, но мне нужно было, чтобы они подумали, что они действительно убили офицера.
«Я надеялся, что этой демонстрации будет достаточно, чтобы заставить тебя отступить», — сказал Коллар. «Но, похоже, нам придется использовать более… интересный предмет».
Я подошел к столу, где у меня стоял стальной контейнер-контейнер. «Да пошел ты!» — громко сказал я, бросая Коллар в контейнер и закрывая крышку. Когда я обернулся, офицер Цукер стоял в дверном проеме. Она сняла манекен, оставив очень интересный кровавый узор на своей голой коже.
«В этих двух комнатах вы в безопасности», — твердо сказал я, — «а в ванной есть душ». Я открыл ящик и бросил ей одноразовый телефон. «Не покидайте эти комнаты, пока я не вернусь», — приказал я. «Но если я не вернусь через два дня, позвоните тому, кого нужно вызвать для спасения».
Казалось, она выживет, поэтому я оставил ее там и пошел в спальню, чтобы позвонить Лейси и сообщить ей, что ситуация скоро ухудшится.
«Привет, дорогая», — ответила она. Ее голос был необычайно спокоен и звучал несколько неуверенно или взволнованно. «Ты застал меня в неподходящий момент», — продолжила она. «Могу ли я перезвонить тебе? Это будет по этому номеру, так что ты будешь знать, что это я».
«Понял», — сказал я. Лейси была многим, но неряшливостью это не было. Независимо от того, что происходило в тот момент, она бы помнила, что я сказал ей использовать одноразовый телефон, чтобы связаться со мной, или не связываться вообще. Точнее, я сказал: «Если ты свяжешься со мной по чему-то еще, я буду считать, что ты скомпрометирована».
«Я буду ждать твоего звонка», — спокойно сказал я… или, по крайней мере, так спокойно, как мог. Затем я тихо сказал: «Марко…»
Она ответила: «Поло» и отключила соединение. Она только что подтвердила, что не была неряшливой.
На самом деле прошло почти пять минут, прежде чем она мне перезвонила. Как только я ответил, она сказала: «Извините за прерывание, но я тут дома кое-что обдумывала. Кажется, я обнаружила что-то важное. Я знаю, что уже очень поздно, но почему бы вам не подойти сюда, и мы не посмотрим, к чему это приведет?»
«Ненавижу ехать в город в это время ночи», — ответил я.
«Может, ты останешься у нас на ночь, когда мы закончим», — сказала она со смехом.
Я рассмеялся так же, как она, и сказал: «Я буду примерно через час».
На самом деле, мне потребовалось около девяноста минут, чтобы добраться до ее квартиры. Если бы я действительно поднажал, я бы, возможно, смог добраться меньше чем за час, но мне нужно было о многом подумать, и я не торопился. Я припарковался на парковке под ее квартирой и поднялся на лифте на четырнадцатый этаж. Мой Glock был у меня в руке, когда двери лифта открылись.
Есть причина, по которой я обычно никогда не пользуюсь лифтом. Как только двери открылись, четыре черных пятна проскользнули через маленькое отверстие. Два из них звякнули о боковые и задние стенки лифта. Однако два попали в цель — одно в мою грудь и одно в ногу. Мой разум кричал: «Нажми на курок! Нажми на курок!», но мои мышцы были под контролем высоковольтных импульсов тактических электрошокеров военного образца. Мой мир растворился во тьме задолго до того, как двери лифта полностью открылись.
Я мог сказать несколько вещей, когда медленно приходил в себя. Во-первых, я был голым… за исключением ошейника Волкова на шее. Во-вторых, я лежал на коленях у Лейси на полу. В-третьих, она тоже была голой… и тоже носила ошейник Волкова. И в-четвертых, из почти полной темноты мы находились в шкафу или какой-то другой маленькой внутренней комнате, где не было света, кроме того, что проникал через дверь. Я старался не шевелиться или как-то иначе показывать, что я не сплю, когда медленно поднял руку и положил ее на рот Лейси. Затем я снова опустил руку и безвольно лег на нее. Я надеялся, что она поняла мое сообщение.
Я не совсем уверен, чего я ожидал от нее, но Лейси очень изобретательна. «Пожалуйста, проснись», — громко прошептала она. «Если ты не проснешься в ближайшее время, они могут убить нас обоих».
Она продолжала отчаянно молить, пока я медленно вставал и осматривал окрестности. Я сделал еще пару вещей, которые, как я рад, она не могла увидеть в темноте, а затем снова опустился к ней на колени, прежде чем притвориться, что проснулся.
«Что, черт возьми, произошло?» — громко сказал я и попытался вскочить на ноги. Я пошатнулся, ударившись о стену, а затем заколотил кулаком в дверь. «Выпустите нас отсюда!» — закричал я.
«Если вы настаиваете», — раздался женский голос, когда дверь слегка приоткрылась. «Но прежде чем я вас выпущу», — продолжила она, — «я действительно должна вам сказать, что если вы попытаетесь прыгнуть на одного из нас, другой активирует ваш Коллар».
Когда дверь открылась, там стояла госпожа Барроу. На ней был довольно хорошо сшитый костюм с Волковым Колларом на шее. Она улыбнулась мне и сказала: «Бедный доверчивый агент Макграт думал, что я сбежал». Ее голос стал очень резким, когда она добавила: «… как будто кто-то может сбежать от этих Колларов». Затем она подняла руку и расстегнула Коллар, который был у нее на шее.
Лейси отреагировала удивленно. Я стоял, опустив руки по бокам и крепко сжав кулаки.
«Рамон не был таким доверчивым», — сказала она насмешливым тоном. «Он на самом деле отправил мои отпечатки пальцев в Лос-Анджелес. Мы смогли изменить отпечатки в национальной базе данных, но печатная версия моего… разрешения на огнестрельное оружие агента Картера была там. Если бы он не дал мне шанс объясниться, он был бы жив сегодня».
«К счастью, я могу двигаться очень тихо», — раздался из тени учтивый мужской голос. Через мгновение Мастер Барроу вышел, чтобы присоединиться к своей жене.
«Почему мы все еще живы?» — спросил я, глядя прямо на него.
«Потому что мне нравится смотреть, как люди страдают», — холодно сказал он. «И мне нравится смотреть, как люди делают друг другу то, чего они на самом деле не хотят делать». Он рассмеялся. Смех был таким же холодным, как… или холоднее, чем… его голос. Затем он добавил: «Мне особенно нравится смотреть, как страдают люди, которые доставили нам столько неприятностей… как старший агент Макграт… и ты, У.»
Я молча посмотрел на него.
«Камеры работают», — весело сказала госпожа Барроу. «Итак, я собираюсь дать тебе тот же шанс, который Дэвид дал Рамону». Очевидно, на самом деле Клайда звали Дэвид Барроу.
Затем она широко улыбнулась и сказала: «Мне кажется, глава ФБР хотел бы увидеть, как ты трахаешь старшего агента Макграта в задницу».
Лейси посмотрела на меня, и я тихо сказал: «Марко…» Она на мгновение смутилась, но затем опустилась на четвереньки. Я несколько раз плюнул ей между ягодиц, чтобы смазать, а затем встал на колени позади нее. Встать по команде нелегко, особенно когда ты собираешься причинить боль тому, кого уважаешь, но природа берет верх, когда разум не желает, и вскоре я был достаточно возбужден, чтобы прижаться к ее розовому бутону.
Я старался действовать медленно и нежно, но Клайд – Дэвид Барроу – сказал: «Я буду считать до пяти. Если к пяти ты не будешь по самые яйца, Шэрон активирует твой Коллар… или свой Коллар». Он засмеялся и сказал: «… или, возможно, оба твоих Коллара».
Дэвид и Шэрон Барроу. Мне придется запомнить их настоящие имена для суда… если он когда-нибудь будет.
Голос Дэвида сказал: «Четыре», и Лейси сильно оттолкнулась от меня, полностью погрузив меня в себя. Я потянулся и положил руки ей на плечи, а затем на шею. Я тихо застонал, чтобы скрыть очень тихое гудение, исходящее от моей руки. Затем я ущипнул ее за шею… сильно. Она вскрикнула от удивления. Крик был коротким, но достаточно громким, чтобы скрыть стук металлического цилиндра, ударившегося об пол. Я опустил руки на ее бедра и начал медленно входить в нее.
«Сделай вид, что тебе это нравится», — резко сказала Шэрон, и Лейси начала стонать.
Я тоже тихонько застонал, а потом громко сказал: «Да, да, иди, иди. Мы оба свободны. Иди, иди».
Все четыре больших окна в гостиной растворились, когда снайперские пули ударили по Дэвиду и Шэрон. Громкий взрыв пронесся по квартире, когда входная дверь сошла с петель, и в комнату ворвались члены команды SWAT с ярко-желтыми идентификаторами ФБР на груди.
Я медленно вылез из Лейси и встал. Она осталась на полу, когда специальный агент Гарольд Симмонс бросился вперед и накрыл ее одеялом. Другой агент протянул мне одеяло и сказал: «Извините за…» Его голос как-то затих, и я усмехнулся.
«Не волнуйтесь, агент», — сказал я, наклонив голову. «Я попадал в ситуации и похуже, когда меня не было рядом, чтобы спасти».
Он странно посмотрел на меня и ответил: «Хорошо… сэр… я полагаю».
Лейси теперь стояла рядом со мной, крепко обхватив себя одеялом. «Они живы?» — спросила она.
«Все четверо были ранены в ноги», — сухо ответил Гарольд. «Они должны жить».
Я повернулся к Лейси и сказал: «Я не думаю, что мне нужно говорить вам, что их нужно держать абсолютно без связи с внешним миром. Они не могут отдать приказ вызвать Колларс. Вы даже не можете объявить, что были произведены аресты. Мы понятия не имеем, сколько рабов у них под контролем».
Агент Симмонс повернулся ко мне и сказал: «Мы это планировали, сэр. Старший агент Макграт отдал приказы, касающиеся этой ситуации». Он внезапно покраснел и пробормотал: «Ну, не совсем эта ситуация, но какая процедура должна была быть, когда мы захватили Мастера Коллара». Он оглядел стекло, закрывающее все, и сказал: «Это будет в новостях как… взрыв газа… или что-то в этом роде».
«Готов к транспортировке», — сказал один из медиков.
«Подожди минутку», — твердо сказал я. Затем я поднял руку и расстегнул Коллар на своей шее. Я подошел к каталке с Мастером Барроу и надел Коллар ему на шею. Затем я стянул Коллар с шеи Лейси и надел его на шею Шерон.
«Как… как…» — пробормотала Лейси, когда я подошла к тому месту, где она стояла на коленях. Я потянулась под край стола и вытащила небольшой цилиндр. Я поднесла его к каждому из колларов, и черные точки исчезли, показывая, что коллары теперь заперты.
«Бонни и Клайд там», — насмешливо сказал я, — «или кто там их нанял для модернизации Колларов, на самом деле не понимали планов безумного русского… вероятно, потому что это были старые планы, а он использовал технологию своего времени. Он задумал, чтобы код срабатывания был из шести тонов, и использовал лучшие доступные цифровые тональные фильтры. Но в те дни такие фильтры также срабатывали, если вы ударяли по ним тактовой частотой компьютера. Поэтому вы всегда ставили в замок дополнительный фильтр, настроенный на что-то действительно странное или вообще ни на что. Если он срабатывал, значит, это была тактовая частота, которая все портила, и замок не активировался».
Я поднял цилиндр: «Борис понял, что все семь фильтров были настроены на запуск кодов. Это означало, что удар по Коллару с тактовой частотой откроет его».
Лейси посмотрела на маленькое устройство в моей руке и сказала: «Но… но… они раздели тебя. Ты был голый. Как… как… ты протащил это сюда?»
«Старший агент Макграт», — сказал я с улыбкой, — «есть некоторые вещи, которые вам действительно не стоит знать».
«Ох», — сказала она. «Ох!» — повторила она и начала краснеть.
«Почему бы тебе не собрать немного одежды и всего, что тебе нужно, — сказал я, — и я отвезу тебя к себе, пока они не отремонтируют твою квартиру. Кому-то из твоих людей в любом случае нужно будет приехать туда, чтобы забрать офицера Цукера, которого доставили на мою лужайку сегодня вечером».
Я улыбнулся ей и сказал: «Я не уверен, из какого полицейского управления она работает, но кто-то с большим опытом в сокрытии информации должен представить ее к награде, не уточняя, что именно она сделала… или что с ней сделали».
Лейси оглядела разных офицеров и агентов и сказала: «У меня такое чувство, что есть целый ряд благодарностей, которые придется сформулировать очень расплывчато».
Ее квартиру отремонтировали за две недели. Она жила у меня три месяца. За это время из Волкова Колларса по всему миру было спасено еще шестьдесят три раба. Офицер Цукер получила сержантские нашивки и теперь работает с жертвами секс-торговли. Борис выпустил в сеть бота, который отслеживает и удаляет любые файлы, содержащие информацию о Волкове или его чудесной рабыне Колларсе. Бонни и Клайд так и не предстали перед судом, по крайней мере, публичным. В официальных отчетах говорится, что их убили при попытке спасения в квартире Лейси. В неофициальных отчетах говорится, что их судили тайно и передали международной организации, которая специализируется на такого рода преступлениях. Я понимаю, что Тайрон приказал, чтобы их деактивированные Колларсы оставались на месте, пока они отбывают пожизненное заключение в островной тюрьме, которой управляет Общество. Это хорошо организованное место, и там никто не подвергается жестокому обращению, но они, безусловно, останутся там до конца своих дней. Члены Общества, возможно, больше, чем многие другие, знают, что некоторым людям никогда не будет позволено быть свободными в этом мире.